He has given them to us in trust so that we can yield a return.
|
Ell ens els ha deixat per tal que els fem rendir.
|
Font: MaCoCu
|
That has cost us in trust for Europe.
|
Això ens ha costat la confiança d’Europa.
|
Font: Europarl
|
The secret lies in trust.
|
El secret està en la confiança.
|
Font: NLLB
|
In trust is your strength.
|
En la confiança hi ha la vostra força.
|
Font: AINA
|
Consider it an exercise in trust.
|
Considereu-ho un exercici de confiança.
|
Font: AINA
|
Payments and other payments held in trust.
|
Pagaments i altres pagaments en fideïcomís.
|
Font: NLLB
|
Clearly this is an exercise in trust.
|
Sens dubte, es tracta d’un exercici de confiança.
|
Font: NLLB
|
Acknowledging and addressing the conflicts and challenges of the present, they hold artefacts and specimens in trust for society, safeguard diverse memories for future generations and guarantee equal rights and equal access to heritage for all people.
|
Reconeixent i abordant els conflictes i desafiaments del present, custodiant els artefactes i espècimens per a la societat, salvaguardant memòries diverses per a les generacions futures i garantint la igualtat dels drets i la igualtat d’accés al patrimoni per a tots els pobles.
|
Font: MaCoCu
|
Instead the title must be held in trust.
|
En canvi, el títol s’ha de mantenir en fideïcomís.
|
Font: AINA
|
I think the reason for everything is in trust.
|
Crec que la raó de tot és la confiança.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|